Sebastian Siedel’in yazdığı, Yücel Erten’in çevirdiği, Emrah Eren’in yönettiği, Barış Dinçel’in dekor dizaynını yaptığı ve Şevket Çoruh ile Murat Akkoyunlu’nun sahneyi paylaştığı “Bir Baba Hamlet” oyunu, evvelki gün Almanya turnesinde Tulpar Events tertibi ile Münihli tiyatro severlerle buluştu.
Seyircilerle gerçekleştirilen interaktif kısımlarda “Hırsız var” – “Katil” sözlerinin sıkça kullanıldığı oyunda Şevket Çoruh’un “Hamlet haddini bil. Bay Hamlet. Ne istedin de vermedik. Buradan sizlerin huzurlarınızda İngiltere’ye seslenmek istiyorum, seslenirim, seslendim, sesleneceğim. Fıtratımda var. Bak İngiltere, bak sana söylüyorum İngiltere, ey İngiltere” biçiminde yaptığı taklitli göndermeye Murat Akkoyunlu, “Sınırları aştık diye hudutları aşmayalım. -Almanya’da yaşayan gurbetçileri kastederek- Siz yırtarsanız biz yırtamayız. Onlar yırtar. Katil sorar ne oldu diye? Eğleniyorduk gülüyorduk ne bileyim ben diye geçiştirirler. Ancak sen, ben yanarız yapma. Tiyatroyu yeni açtık kapattıracak mısın” diye karşılık verince salonda kahkahalar duyuldu.
Politik göndermelerin sonunda iki oyuncu, sık sık oyunun Danimarka’da geçtiğini vurgularken, telaş edilecek, korkulacak bir durum yok zira oyunumuz Danimarka’da geçiyor lakin “Çürümüş bir şeyler var Danimarka Krallığı’nda” diyerek Almanya’dan Türkiye’ye göndermelerde bulundu.
Kalaslarından dekor, heveslerinden oyun yapmak üzere yola çıkmış iki cüretkâr oyuncunun, kendilerine kurban olarak Shakespeare’in başyapıtı Hamlet’i seçmeleri ile başlayan Bir Baba Hamlet, biri kendini usta oyuncu, Shakespeare uzmanı sanan, biri de müzikal için yaşadığını öne süren ve her şeyi müzikale çevirmeye çalışan iki oyuncunun Hamlet’i oynamaya ‘çalışmasını’ anlatıyor. Danimarka Krallığında geçen oyun günümüz Türkiye’sinden de birçok benzerlik taşıyor.
Deniz Gezginci – Münih